A történetmondás és értelmezés szintjei Bulgakov Mester és Margaritájában

Íróról

- 1891-1940 élt, 1928-40ig írta a Mester és Margaritát, és először elégeti a a kéziratot, de 1967-ben kiadják

Regényről

- műfaja mitikus regény, vagy nevezhetjük emberiségkölteménynek is (csak regény), hasonlóságok figyelhetők meg benne Goethe Faustjával

- kettős regény: két különböző történetet kapcsol össze

- parabola
 

A regény struktúrája

- dualizmus, azaz kettősség jellemzi:

-az általános elkülönülése a jó/rossz jelenségeknek

- 2 történet jelenléte

- 2000 év a két történetszál közt (Moszkva/Jerusalaim)

- Jesua/Pilátus és bennük a megváltás kettős megnyilvánulása

- Mester/Margarita

- trialitás, azaz hármasság:

-hármas rétegződés a létben

-Woland (a Sátán) 3 kísérője (3 alak)

- Jesua/Mester/Ivan hármasa

- 3-an a koponyahegyen

- Dantei színek megjelenése: Moszkva-pokol, sivatag-purgatórium, hegy teteje-paradicsom

- elbeszélő hármas szerepe: komikus, tragikus, és a valódi (Bulgakovként is búcsúzik a zárlatban)

- labirintus-jelleg → 

- ez több szinten is megvalósul a regényben, a narrációban például több kérdéses, »következetlen« elem is van, pl. a Jaltai út értelmezhetetlensége, Júdás halála, illetve Behemót meglövése

- a hangnemek polifóniájában is ez tűnik ki

- ennek eszközei az enigma (talányosság) → Júdás halála, Sátán jellege és a folyamatosan változó érzet a szereplőről

rejtett idézetek, teokrácia, paradoxon, többértelműség, és a travesztia

- travesztia: a komolyabb lélegzetvételű problémák parodisztikus megjelenítése, pl. Jesua és Mester, illetve Ivan megnyilvánulásai, alakja
 

Hangnemek polifóniája (változatossága, sokfélesége)

- az író, maga tragikus elbeszélésmódot alkalmaz alapvetően, de a szereplők megnyilvánulásaiban megfigyelhető ennek a komikummal történő feloldása – ahogyan csökken a szereplők jelentősége, úgy nő a komikum a szereplő alakjában, viselkedésében
 

- Jesua: ő a példaadó, vállalja a halálraítéltséget, ő a legtragikusabb alak a műben, ugyanis az általa képviselt igazság a földi szinten elvész. Párhuzam vonható a Mester alakjával a tragikus sors, a védtelen tisztaságú lét és az áldozatszerep jelenléte miatt

- Mester: beteg, sajnálatraméltó figura, vesztesége és fájdalma ugyanakkor már nem bír olyan mélységű tragikummal, elégeti könyvét, tehát a saját igazságaiban önmaga is megtéved

- Margarita: kitartó szerelme a valós/földi síkon eredménytelen, földi véget érnek: Woland avatkozik bele a helyzet alakulásába; az őáltala képviselt érték csak a transzcendens síkon teljesedik be

- Ivan: manipulálható, de nyitott a jóra, képtelen a változtatásra, a »kis ember« megtestesítője, akinek a megnyilvánulásait a földi sík bolondságként kezeli, az őrületbe hajszolják kicsisége miatt
 

- szatirikus: a látszat és a valóság gyakran ellentmond egymásnak. Ez a regény esetében a moszkvai valóság ábrázolásában jelenik meg, a korabeli, 30-as évekbeli város a gogoli szatíra látásmódját alkalmazva mutatja be a bürokraták életét, a diktatúra működésképtelenségét, és a az enyhe nyugat felé húzást (főként a regény női alakjainak viselkedésében)

- groteszk, parodisztikus, és ironikus

- fantasztikum szerepe: leleplez, szintén a látszatot és a valóságot különíti el, leleplezi Woland alakjának mozgatásával, hogy nem az a valóság, amit az emberek állítanak

- a fantasztikum megjelenítési módjait erősítik a szatirikus leírások, illetve a gyakran lírai megalkotottság, pl. ez összekapcsolódik Margarita alakjának megformálásában: tündérien groteszk, fantasztikus alak forr ki benne
 

Narráció, történetmondás

- az elbeszélő stílusa, hangneme változó (polifón)

- mindentudó, omnipotens elbeszélője van a műnek, de nem reflektál, nem értelmezi a cselekmény eseményeit

- engedi, hogy a tények önmagukban nyilatkozzanak

- gyakoriak benne az enigmák (talány): ezek tartják fenn a hitelesség és a valós jelenlét látszatát, van, ami nem magyarázható meg a regény cselekményében (Júdás halála, Woland átalakulása)

- a hitelességet szolgálja még a több szemszögből való leírás is, erre jellemző példa Jesua kivégzése, amelyet Lévi Máté és Afranius szemszögéből is elolvashatunk

- a narráció szempontjából valójában 2 regényfélre osztható a mű

- a Moszkva-regény narrációját polifónia jellemzi, azaz többszólamú → gogoli szatíra; ill. komikus/érzelmes/filozofikus

- a Sátán báljában, ami pl a fantasztikus rész egy meghatározó eleme, látomásos és objektív hang érvényesül a narrátor részéről → nincsenek kapcsolódó saját érzelmek, nem reflektál az eseménysorra

- a kétféleségen túl pedig az utolsó, 32. fejezetben megjelenik az elbeszélő valóságos, tehát a személyének megfelelően megnyilvánuló arca is, amely komoly és méltóságteljes történetmondó képét festi a zárlatban

- epilógus: az elbeszélő játszik az olvasóval; bohócként tünteti fel önmagát, eltűnik-megjelenik, viszont félig emelkedett
 

Értelmezés

- összegző mű, amely a 30-as évek európai és orosz problémáit jelenteti meg az egyetemes emberi történések összefüggésében ágyazva – ennek megfelelően a kor képét kirajzolva a teljesség megvalósítására is törekszik

- fontos szerepe van a művészetnek benne; ezt tekinti (a regény által képviselt értékként) az igazság megragadásának az egyetlen lehetséges módjának, az író magasabbra helyezi értékét a vallásnál és a tudománynál (pl. Mester is történész, de művészként, íróként láttatja igazságait)

- ez a legegyetemesebb és legidőtállóbb jelrendszer a világban, történelemben („ a kézirat nem ég el”), a művészet megmarad, hiszen örökké értéket teremt és értéket őriz
 

- Bulgakov ezen felül a kanti etika érvényét vallja; a kategorikus imperatívusz létezését, amely szerint létezik egy, az ember felett álló erkölcsi jó, amelyre az embernek érdek nélküli belső késztetése van (Woland és Berlioz beszélgetése az első fejezetben a jó öreg Immanuelről, a 6. Isten-bizonyítékként jelenik meg ez)

- a mű a cselekmény során ennek az etikának az érvényesülését keresi, hogy érvényesíthető-e ebben a világban ez a legfőbb humánum, van-e olyan erő, ami változtathat a földi viszonyokon, hatalmon? → ugye a sztálinista világban megszilárdult egy olyan rendszer, amelyben csak az a jó, amely a hatalom szilárdságát biztosítja, minden más elpusztítandó (Mester és Margarita például nem szolgálnak semmi ilyesmit)

- → Mester és Margarita humanista értékeket képviselnek, az ember integritását, hűségét önmagához, illetve az igazsághoz, élethez, szerelemhez való kötődést

- ezenkívül: Jesua a kanti etika alapján működik, és csak az igazság és a szeretet képviselője → de ilyen alakként csak a Jerusalaim-regényben tudja betölteni ezt a szerepet

- vele párhuzamos, fő alak a Mester, aki nem tudja megőrizni a földi síkon az önazonosságát (nincs neve, tud gyűlölni, bosszút állni), így nem képviselheti tisztán a kanti etikát

→ így látható, hogy a humánum értékei bár felismerhetőek, és jelen vannak, de a földön nem érvényesíthetőek

- Isten országa a földön pusztán a jóság útján, bosszú és büntetés nélkül nem tud megvalósulni, ezért van szükség Woland alakjára, aki nem maga, a rossz megtestesítője, ő kapta a büntető szerepét

- tehát: a legfőbb jó érvénye örök mindkét értelmezési szinten, de már nem érvényes a földön – paradox
 

Értékhierarchia 

- Dantei teljesség, a bűnök és erények szoros hierarchiája, és szintjei

- legfőbb szint a Fény világa, abszolút és örök mérce, melynek érvénye a földi működéstől teljesen független. Ez gyakorlatilag Jesua, mint alak, valódi színtere -az alapján, ahogyan a figura megnyilvánul, viselkedik → szeretet, tudás, hatalomellenesség, szabadság. Ezenkívül a regényben ide kerül Pilátus is, ugyanis megtalálja az igazságot Jesuában, és végül megváltást is is nyer

- Éden és a Purgatórium. Mester és Margarita az etikum parancsát akarják beteljesíteni, függetlenedni és a jót képviselni, részeivé válnak a fantasztikumnak is, stb. Ezzel szemben meggyengülnek, nem tudnak a földön működni, így a megnyugvásba kerülnek. (+ezen kell még végigmennie Pilátusnak is a megtisztulása során)

- Pokol. A jerusalaimi és moszkvai hétköznapok emberének világa egyaránt. A szintek elkülönülése szinteken belül is megfigyelhető: a hatalmat elfogadó és annak elfogadására másokat is kényszerítő emberek, illetve az érdekből, félelemből alkalmazkodók, a kiszolgálók jelentik a poklot valójában, értékek szintjén

Bűnök: → „legfőbb bűn a gyávaság”

→ árulás (minden áruló meghal)

→ főbűnösök: pl. Berlioz

→ a büntetés tűz, vagy halál: Gribojedov, bolt ami felég, Berlioz halála, Szadovaja)

- kettős zárlat: meghal Mester és Margarita (pesszimista vég), de a transzcendens síkban megjelenik a teljesség.

 

Szerző
Kertész Fanni

Tartalom jelentése

Ha bármi problémát észlelsz a(z) "A történetmondás és értelmezés szintjei Bulgakov Mester és Margaritájában" című tartalommal kapcsolatban, kérlek az alábbi hivatkozásra kattintva jelezd felénk! Köszönjük!